The Commission’ s action programme on pharmaceutical drugs is commendable but inadequate.
|
El programa d’acció de la Comissió en matèria de medicines és digne de mèrit, però insuficient.
|
Font: Europarl
|
The rapporteur has made a very laudable effort, but we cannot agree with her on this point.
|
En general, l’esforç de la ponent és digne de mèrit, però en aquest punt no podem estar d’acord amb ella.
|
Font: Europarl
|
The sun never shined on a cause of greater worth.
|
El sol mai no ha brillat sobre una causa de més mèrit.
|
Font: riurau-editors
|
Of more worth is one honest man to society, and in the sight of God, than all the crowned ruffians that ever lived.
|
De més mèrit és un home honest per a la societat, i a la vista de Déu, que tots els rufians coronats que mai han viscut.
|
Font: riurau-editors
|
Knight of the National Order of Merit 1999.
|
Cavaller de l’Ordre Nacional del Mèrit 1999.
|
Font: MaCoCu
|
Member of Merit of the Carlos III Foundation.
|
Membre de Mèrit de la Fundació Carles III.
|
Font: MaCoCu
|
A show well worth seeing!
|
Un espectacle digne de ser vist!
|
Font: MaCoCu
|
The building had no artistic merit.
|
Artísticament l’edifici no tenia cap mèrit.
|
Font: MaCoCu
|
One building is particularly noteworthy.
|
Un edifici és particularment digne de menció.
|
Font: Covost2
|
In June he receives the European Merit Gold Medal, awarded by the Fundación del Mérito Europeo of the European Community.
|
El juny, Ferran Adrià rep la Medalla d’Or del Mèrit Europeu, concedit per la Fundació del Mèrit Europeu, de la Comunitat Europea.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|